世纪恒信歌词库

It's Going To Take Some Time

[00:05.00]It's Going To Take Some Time The Carp
[00:14.00]
[00:14.00]It's going to take some time this time
[00:18.00]这次可能要花点时间了
[00:18.00]To get myself in shape
[00:22.00]去让我自己处于良好状态
[00:22.00]I really fell outta line this time
[00:27.00]这次我真的觉得自己出格了
[00:27.00]I really missed the gate
[00:31.00]我真怀念原来的那扇门
[00:31.00]The birds on the telephone line (this time)
[00:35.00]电话线上的鸟儿们
[00:35.00]Are crying out to me (this time)
[00:39.00]还在对我大声呼喊
[00:39.00]And I won't be so blind next time and I'll find some harmony
[00:47.00]下次我不会再视而不见,我会尝试去倾听其中的和声
[00:47.00]And it's going to take some time this time
[00:51.00]这次可能要花点时间了
[00:51.00]And that keep me demays
[00:55.00]那让我有点延迟了
[00:55.00]And like the young trees in the winter time
[01:00.00]就像冬天里的幼小树苗
[01:00.00]I'll learn how to bend
[01:04.00]我会学会如何屈服
[01:04.00]After all the tears we've spend
[01:07.00]在我们已经流过了这么多眼泪之后
[01:07.00]How could we make amends
[01:11.00]我们该如何修复
[01:11.00]So it's one more round for experience
[01:16.00]这只是新一轮的经验
[01:16.00]And I'm on the road again
[01:20.00]我又上路了
[01:20.00]And it's going to take some time' this time
[01:28.00]这次可能要花点时间
[01:28.00]And that keep me demays
[01:37.00]那让我有点延迟了
[01:37.00]I'll learn how to bend
[01:57.00]我会学会如何屈服
[01:57.00]And it's going to take some time this time
[02:01.00]这次可能要花点时间了
[02:01.00]No matter what I plan
[02:04.00]无论我计划如何
[02:04.00]And like the young trees in the winter time
[02:09.00]就像冬天里的幼小树苗
[02:09.00]I'll learn how to bend
[02:13.00]我会学会如何屈服
[02:13.00]After all the tears we've spend
[02:16.00]在我们已经流过了这么多眼泪之后
[02:16.00]How could we make amends
[02:20.00]我们该如何修复
[02:20.00]So it's one more round for experience
[02:24.00]这只是新一轮的经验
[02:24.00]And I'm on the road again
[02:28.00]我又上路了
[02:28.00]And it's going to take some time
[02:32.00]这会花点时间的
[02:32.00]This time
[02:37.00]这一次